&esp;&esp;夏洛克不得不再次问她:“你怎么了?”
&esp;&esp;海莉一听他这么问,眼泪流得更加快,她很难过地看着他:“我好笨,我简直就是废物。”
&esp;&esp;夏洛克连忙安慰她:“不,我的朋友,你怎么会这样想?你是世界上少见的聪明人,如果你是废物,这个世界上就没有天才了。”
&esp;&esp;海莉却哭泣着说:“不,我连这么简单的猜想都证明不出来!两个月了!我还一点成果都没有!我简直就是个蠢货!”
&esp;&esp;夏洛克:“?”如果我没有记错,海莉这两个月一直证明的数学猜想应该是一道世纪数论难题!
&esp;&esp;不过跟喝醉的人讲道理是讲不通的,夏洛克只好强行转移话题:“所以你现在在做什么?”
&esp;&esp;海莉将注意力转回自己的草稿纸,目光一定,“噢,是的,我在证明它!夏洛克你走开!别打扰我!”
&esp;&esp;夏洛克:“”
&esp;&esp;海莉说完便继续奋笔疾书,她毫不停顿地演算着,叫夏洛克怀疑她是否在瞎写。不过她写着写着就不哭了,这才让夏洛克感觉稍微松了一口气。
&esp;&esp;瞎写就瞎写,她不哭就行。
&esp;&esp;夏洛克坐回沙发上休息了一会,他被海莉刚刚那一顿哭搞得大脑都是闹哄哄的,现在准备整理一下理智。
&esp;&esp;他为什么会因为她的哭泣而思维混乱?
&esp;&esp;这个念头一闪而过,夏洛克没能抓住它。
&esp;&esp;等夏洛克的大脑终于恢复了原来的冷静与敏锐,海莉已经睡着了。
&esp;&esp;她趴在书桌上,枕着手臂侧着脸,眼帘轻轻地合着,银色的月光从窗户外照进来,落在她的身上。
&esp;&esp;夏洛克望着海莉沐浴着月光的背影,默然片刻,上前替她关上窗户,注视了她一会,犹豫地弯下腰,轻轻打横抱起她,将她送回她的房间。
&esp;&esp;当夏洛克要把她放到她的床上时,她像是感觉到了,有了片刻的清醒,她呢喃地说了一句:“夏洛克,我好难过。”
&esp;&esp;夏洛克一顿,轻轻把她放下,抓起被子盖在她身上。
&esp;&esp;“你想做什么?”
&esp;&esp;她的声音很模糊:“我想提高女性地位,夏洛克。”
&esp;&esp;夏洛克侧眼看她,她在被窝里翻了个身,又睡着了。
&esp;&esp;……
&esp;&esp;次日清晨,海莉和往常一样,穿着简朴的长裙,扎着灰蓝色发带,和夏洛克一起坐在餐桌前。夏洛克见她神色如常,便试探地问:“你还记得昨晚发生了什么吗?”
&esp;&esp;海莉愣了一下,“昨晚?”
&esp;&esp;她努力回想:“昨晚有一个男生向我求婚,当然,我拒绝了他,然后他说……”海莉轻轻地皱了下眉头,“说女人就应该做一个好妻子、好妈妈,在家里时做家务,在外面时帮助丈夫社交……噢,夏洛克,你知道的,就是那些女人应该做好贤内助的话。”
&esp;&esp;夏洛克安静地听着。
&esp;&esp;“我感到很难过,夏洛克。我觉得事情不应该是这样的。”海莉叠起手指,“倘若一个女性有着在内可将一个家里的一应事务都打理得井井有条,在外可维持人脉,甚至拓展人脉的能力。那么她为何需要仰仗于另一个人的垂怜?她本可以,拥有更广阔的舞台。”
&esp;&esp;“我觉得,我应该做点什么,我也有能力去做点什么。”
&esp;&esp;“然后呢?”夏洛克提醒,“你还记得你喝了酒之后做了什么吗?”
&esp;&esp;海莉迷茫地看了他一眼,瞳孔倏然放大。
&esp;&esp;“噢!夏洛克!”她惊呼一声,站了起来,连忙扑到书桌前,激动地捧起那一叠她喝醉时写满了演算过程的草稿纸,她一张一张地翻过去,眼里的光越来越亮。
&esp;&esp;“夏洛克!我亲爱的朋友!”她攥着草稿纸叫了一声,难掩激动地走到夏洛克面前,“我证明出来了!”
&esp;&esp;她喜不自胜,飞快地弯下腰,抱住了她面前的男人。夏洛克整个人都僵住了,错愕地睁大双眼。
&esp;&esp;海莉抱了他一下后就直起身,把手里的草稿纸理了理,完全没注意到夏洛克的神色。
&esp;&esp;“我的朋友,我得说,酒精有时候可真是个好东西,它能帮你发掘连你自己都没想到的另一种可能性。”海莉一只手攥着草稿纸,一只手去拿雨伞,“早餐我不吃了,我现在就去找西蒙导师。噢,对了。谢谢你昨晚送我回房间,我亲爱的朋友。”
&esp;&esp;说完,她就急匆匆地下了楼,留下夏洛克一个人坐在餐桌前,心情复杂地望着眼前的早餐。
&esp;&esp;“好吧……”良久,夏洛克轻笑着摇了摇头,“祝贺你,我的朋友。”
&esp;&esp;第 8 章
&esp;&esp;海莉近来因为证明出那个世纪数论难题而忙碌不已,夏洛克已经好几个月没好好和她吃顿饭了,事情经常是他回来了,海莉还没回来,或者是她提前回来了,而他在外忙案子,等早晨他起来,她又早早的走了。
&esp;&esp;她虽然忙,可她的精神状态很好,夏洛克偶尔见到她时,她都是神采奕奕的,双眼里全是明亮的光。
&esp;&esp;夏洛克前几天听她提过几句,她最近在应对专家的证明审查。如果专家确认她的证明没有漏洞,他们会邀请她去苏黎世参加明年的国际数学家大会,并在会上作45分钟的学术报告。
&esp;&esp;夏洛克知道,这次的审查对海莉来说至关重要。倘若通过了,世人都会承认她的数学家身份——即便她还是一个正在念书中的学生——而且她还会在全世界扬名,她说的话,会让全世界都听见。
&esp;&esp;这也会为她未来提升女性地位打下坚实基础。
&esp;&esp;夏洛克衷心地祝福他的好友能得偿所愿。
&esp;&esp;圣诞节马上就要到来,夏洛克在海莉的门上贴了一张纸条,邀请她在圣诞节那天去福尔摩斯庄园做客。
&esp;&esp;隔天早晨,夏洛克一开门便看见那张纸条上多了一个大大的「okay」。
&esp;&esp;他拿着纸条,低头笑了一下,心情很好地拎着手杖出了门。
&esp;&esp;他昨天接了一个委托,难度很合他的心意。
&esp;&esp;但这个圣诞节注定是过不成的。
&esp;&esp;因为圣诞节那天,海莉接到了夏洛克身受重伤,现在正在抢救的消息。
&esp;&esp;那时她正在和证明审查的专家交谈,这个消息送来,她的大脑轰然一响,什么证明,什么审查,都完全忘了。
&esp;&esp;她